目前日期文章:200608 (11)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
最近發生一件事,讓我把「奧客」這件事又分析了一遍。 

朋友A因年事已高,決定以後以計程車代步,把十幾年的老爺車免費送給我們開。

雖說是老爺車,但朋友A向來只開上班,車況佳,對即將有小寶寶的我們來說是挺理想的。不過,考量現實狀況,有車對我們來說弊大於利。因此,我們聯絡了朋友B,說有人要送車,問他們要不要。如果把車轉送給朋友B,因為是近親,所以也可以常常免費借車。朋友B想想也說好。

locircle 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

前陣子在查Plain English的時候找到一篇自己覺得很棒的文章。

以下是節錄:

蘋果日報 2004年07月19日 論壇 - I Love Plain English
I Love Plain English

locircle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

奧客後記--供各位參考

客戶要求打八折被我回絕後,過了幾天,出乎意料地,他們又打電話來了,說不殺價,還是希望我做。

談了老半天,解釋了一大堆,又要我重新報價。很好。我這次就照市場實際行情報,要就要,不要拉倒,我還有很多案子要忙,不接這個,還有別的。結果,價是報了,他們卻一聲也沒吭,又繼續在網路上刊出徵翻譯的訊息。

locircle 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


教書家教這麼多年,我一向都只收資質高的學生,不管是以前教高三數學還是後來教Economist導讀,所遇到的都是一點就通,教學相長的學生。

今年,是我第一次帶英語初級的班級。有多初級?大概就是只學過國高中英文然後又差不多忘光的程度吧。

既然是初級班,難免會碰到一些很難回答,又讓我啼笑皆非的問題。

locircle 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()


各行各業都會有澳洲來的客人(所謂的奧客),翻譯當然也不例外。

剛入行的時候,曾碰到拖欠稿費的公司,討了幾次,發現原來一直發稿給我的員工,自己都已經好幾個月沒領到薪水了。

後來找了份全職的工作,空閒的時間都以做老客戶的案子為主,雙方有互信的基礎,合作愉快自是不在話下。

locircle 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()


第一次有人因為看到我的作品邀請我去演講。之前也有演講過,但多半是因為其他原因。這次卻是因為幾年前幫電視台翻六人行的字幕,被某大學的英語研習營找上門。

聽學生說,現在許多大學名義上都會要求學生要考過全民英檢或托福,到達一定成績才能畢業。實際上,學校會透過其他方式讓學生免於考試之苦,舉辦英語研習營就是其中一個方法。

該研習營的安排也很有趣。演講時間安排是兩個小時,但前半段的時間由學生現場分組翻譯、排練,然後讓他們上台分飾六人行中的各個角色,用中文演出。

locircle 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

中文地址英譯
可參考
http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103

不過這個系統有點笨,不能只輸入街名或路名,要乖乖輸入「台北市--士林區--中山北路--五段」,系統才會給地址的英譯。早上為了查台中雙十路搞得半死。因為我不知道台中雙十路是哪一區,只好笨笨第一區一區選,選了老半天,因為沒選「段」,結果查不出來,還是客戶幫我查的。

locircle 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


近日經客戶告知,以後翻公家機關的文件,都必須參照行政院研考會所頒佈的英譯標準表,有興趣者可至行政院研考會「營造英語生活環境」的網站上,下載翻譯小精靈。

此後所有政府機關與公共空間的終於有了統一的英譯標準。早就該有這些東西了。在「建置規範」中也提到通用拼音與地名英譯的原則。有些檔案以WORD,有些以EXCEL的格式儲存。對我這種向來習慣以excel製作詞彙對照表的人來,真的很方便。

另外,文建會也有建置類似的統一英譯標準表,例如「公共圖書館空間中英對照表」,不過是PDF檔。

locircle 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()


上禮拜終於趕在七月結束前,把讓我死了n個腦細胞的Design of the Times翻完了。艱深拗口的英式英文,礙於腦細胞每天能死的量有限,一天能翻的量就那麼多,想「卯起來翻」也沒有用。

沒想到.....

過了一個星期,說要校稿交給客戶的稿子,還躺在那裡一副惹人嫌的樣子。實在是翻得太辛苦,想到要校稿就一個頭兩個大,加上中間一直有其他事情和稿件穿插進來,一直都無法安心校稿。

locircle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人就是這樣,沒去過的地方總是特別香。

想了好幾年的南美,之前是沒錢,後來是沒時間,現在是不可能,至少一年內都不用想。

話雖如此,但想要的東西一定要自己伸手去拿,不能馬上去,查查資料總可以吧?

locircle 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

「當你很想要一個東西時,你要自己走過去拿,而不是在原地想著,為什麼我得不到。」



想要英文變好,就不要介意年紀大了一天也背不了幾個生字。想要做翻譯,就不要想著被翻譯社剝削,下海作就對了。想要一份工作,就鼓起勇氣毛遂自薦,認真工作,樂在其中。當你很想要一個東西時,不要左顧右盼,在原地想著,為什麼別人都有,我沒有?別人付出的努力和代價,你,看到了嗎?

locircle 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()