close
大家可能覺得很奇怪,怎麼小工最近開始寫口譯,而且還寫到三四年前的事情。

其實原因很簡單,就是因為我重出江湖啦!

話說小工其實拿的是口譯學位,因為當年很懶,一年級時念翻譯理論都會念到夢周公,而且聽說二年級修筆譯的話功課會很多,所以一年級還沒唸完,我就趕快跑去找老師問,可不可以專修口譯(這樣就不用寫筆譯作業也不用再念翻譯理論啦!)

(我們學校是二年級才分口譯或筆譯或口筆譯兼修,但是在我之前沒有人專修口譯,大部分的人都想T和I的學位一起拿)

不過,就是因為當年這麼懶,所以現在光頭佬學長講的理論,我都只記得名稱,內容都忘光光了,真慚愧。

後來回台灣,上班每天都要做口譯,每天都像打仗一樣,口譯仗、心理仗、間諜仗、內敵外侮、什麼仗都亂打一通,親身體驗了不少學校學的理論,也學到不少學校沒教的東西。

可惜當年小工跟部落格還不熟,都沒有把上班的心得記下來,真是可惜。不然一定可以寫很多:小翻譯如何應對三國口音、三方對幹、部門鬥爭的東西。

只是後來糊里糊塗轉去公家單位上班,就此告別短暫的口譯生涯,加上請假不易,在外接案也不多。

然後又步入增產報國的時期。我不知道別的口譯怎麼想,不過小工向來大肚子就不愛拋頭露面,懷孕後期更是晝伏夜出,深居簡出,所以接的口譯就又更少了。

前陣子好不容易身材稍微恢復了才又開始重出江湖,所以就有了大家看到的這些文章。

其實懷孕真的會變笨,變得很笨,又經常要跑洗手間,如果不是為了做口譯那種挑戰和成就感,我還真的不想拋頭露面。

p.s. 而且生完還要帶著擠乳器和保冰袋到處跑,有一次還碰到機車的主辦單位在我忙著擠奶時用力敲門,叫我去陪講師,啊講師都叫我慢慢來,他去抽根煙了,你們是在急什麼啦!

arrow
arrow
    全站熱搜

    locircle 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()