這是朋友分享的文章,作者是一位創業有成的程式設計師,標題是在叫人家不要創業,但從我的角度看,我最注意到的卻是這兩句。

"When you start a company, economies of scale are working against you......When you have Enough, the extra money means very little."

以翻譯工作來說,大概就是剛入行時,什麼工作都要做,然後又做的不是很好,人家做十分鐘,我要搞一⋯⋯個小時。很多事都仍在摸索,工作累得跟狗一樣,收穫卻不大。

另外就是創業很容易搞到破產,沒錢的時候很慘,相比之下,有足夠的錢很棒。有了足夠的錢,多餘的錢變得不是那麼有意義(邊際效用?)

怎樣才算有足夠的錢?對最近的我來說很簡單,就是可以支持家人的夢想,包養一家人吧。
 
 
 
 
 

The first few years of a company’s existence are a terrible awkward adolescence. You will work like a dog. You will spend a large percentage of your energy on stuff that will eventually be thrown away. You will live on the edge of poverty.

But here is the worst part: Every company that you are competing with has an advantage over you. They know the industry. They have customers and revenues. They have their payroll system set up. You know how “fresh eyes” and “the beginner’s mind” are often touted as advantages? Well, 99.4 percent of the time, they are a liability.

When you start a company, economies of scale are working against you: Having one employee introduces just as much overhead as having a hundred. The value of specialization is working against you: You will spend hours doing something that would have taken someone else 10 minutes. (I have done every job at Big Nerd Ranch, most of them poorly.)

When you have Enough, the extra money means very little. I’ve been broke, and being broke sucks balls. Having Enough is awesome. How would I define “Enough”? Enough means that you can take a friend out to a nice lunch and not have to worry about how much it costs. I have hung out with a couple of billionaires—my experiences indicate that being a billionaire is just incrementally better than Enough.

Thus, as you look at your future, the question should not be, “How can I become a billionaire?” You should ask, “Where can I get Enough?”

創作者介紹

翻譯小工的敲鍵盤日記

locircle 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論