close
故事一:
「我想要當個好翻譯」。學弟的MSN暱稱這麼寫著。

我相信他會成為一個好翻譯。因為,我一直相信心想事成的魔力。我相信,即使沒有念譯研所,他也會知道如何利用自己在專業背景上的優勢和積極求學的態度,找出自己的一條路,成為一個好翻譯。我也相信,工作上的金錢報酬是隨著企圖心而來的。只有認真工作、努力不懈,才能熬過最初最痛苦最被剝削的那段時光,成為一個好翻譯。只把眼光放在錢上面,老是抱怨翻譯好難賺的人,是很難成為好翻譯的。

我想要成為一個好翻譯。

有志者事竟成。有為者亦若是。

故事二:
「什麼爛翻譯$%#*&」。譯研所同學熟識的編輯每天都在MSN上照三餐「問候」他合作的翻譯。

同學每天回報今天編輯又用什麼樣侮辱的語句咒罵翻譯。罵得我們兩個怵目驚心,深怕自己也被自己合作的編輯在私底下咒罵著。

沒有用心的譯文,只是為了餬口而敲出的字句,終究是瞞不過編輯,騙不過讀者的眼睛。

切忌。切記

arrow
arrow
    全站熱搜

    locircle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()