目前分類:翻譯小工的理財之道 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  

最近在翻一些理財的東西,看到一段讓我膽戰心驚的話:

 

退休之後有20五年都沒有收入,我要怎麼過生活?

一個人工作40年,要存的錢必須足夠退休後30年使用。

 

看到這兩句話,嚇得我最近都不敢亂花錢。

locircle 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

為了要有穩定的現金流,除了接稿費比較不穩定的書籍和口譯之外,小工也會維持一定數量的企業客戶,每個月幫他們翻一些有的沒有的報告和文章。

 

我一般的作法是每翻完一個案子就給一份報價單,月底再統整寄一份當月勞務報酬單子給客戶,通常都不會有什麼問題。不過,客戶付款的時間都不一定,有的客戶是一個文件一個文件付,有的是按月,有的是好幾個月才結一次帳,所以要自己定時核對帳目,看誰還欠我錢。

 

接企業客戶有個缺點,就是經常要追錢,尤其是金融業員工流動速度很快,有時候原來接洽的窗口離職,交接沒弄好,就會出現追討無門的情況。有時候是公司內部不知道有什麼問題,款項也要等上好一陣子,有時還要自己提出文件證明我確實有替他們翻譯。

 

我不是一個很善於整理收納的人,通常我翻過的東西都是按年分類,每年年初開一個新的資料夾,書的話還好,一本書再另外開一個資料夾。文件就很麻煩,經常是全部收在一起,亂成一團要找的時候就只能仰賴微軟office內建的搜尋器。

locircle 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

 日前耳聞同業中竟然有人三餐不濟,小工歐巴桑上身,忍不住要來碎碎唸一下自由工作者的理財之道。

 

做翻譯,大家都知道特殊領域的最賺。我承認,金融類翻譯的行情是比較高一點點。(不過,翻金融類的書還是照一般行情,沒有比較好,對我來說頂多翻起來比較快。)可是,金融業的稿,通常都是一兩天就要,天天接金融業的翻譯,遲早會過勞死。而且,會從商改行做翻譯的人,不就是愛舞文弄墨,當然是想接點文學翻譯來做,過過文人墨客的癮。

 

只可惜,我沒有七步成詩源源不絕在馬桶上也能寫的靈感,也沒有文學青年的憂鬱氣息,翻起文學性、藝術性較高的文章,左琢磨右琢磨,這麼耗下去,時薪還比不上米國刷馬桶的清潔工。興趣要顧,飯碗也要顧,現在要養家,總不能像年輕的時候一樣三餐吃土司煮泡麵加雞蛋過日子。

 

所以,自從我開始做自由譯者,為了現金流量的考量,就一直是興趣與飯碗兼顧。翻書的稿費收入不穩定,前輩說要要存「六個月的生活費」,這對每個月都保持在危險平衡的小家庭來說太過困難,只好找一些現金流量比較穩定的工作,才不會望穿秋水等那不知何時會下來的稿費。

locircle 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

最近在翻一本投資理財的書,寫得很中肯,其中有一段話: 

 

有錢人為什麼會有錢?作者訪問一千多位千萬富翁後,發現大多數的有錢人工作都很認真、生活節儉、做事有規劃、不做炫耀性的消費,不開好車、不會經常在高級餐廳用餐,也不買豪宅。有錢人之所以有錢,就是因為他們會省錢,不會亂花錢,更重要的是,他們會投資。 

 

小工雖是學理財的,不過說來慚愧,因為工作忙碌,所以大部分的事情都交給基金經理人打點,其實不是很常買賣股票,會投資的數來數去就是那幾支,其中多半是一般人不屑一顧的「中老年股」。 

 

locircle 發表在 痞客邦 留言(25) 人氣()

每個人都應該要有一張財務規劃表。尤其是財務來源不穩定的自由工作者。這是我參考Smart 致富誌的財富健診所做的幾張表。

第一:每月收入與支出表。列出每月固定收入與開銷。

收入
每月薪資

locircle 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

SOHO生涯滿三個月,開始陸續有大筆的金額入帳,許久不見增加的存款簿數字終於有點長進,真是超感動的!

之前在網路上爬了許多文,看到許多前輩交代一定要給自己六個月以上到一年的時間,因此至少要準備六個月的生活費。原本我都有乖乖遵守,無奈離職前公司竟然晴天霹靂地要我把年初發的獎金繳回去,說什麼因為會計借支的關係年底才會發還給我。*位數存款就這麼飛了......(該死的公家機關....哪有發了錢又收回去的道理,懲罰離職員工....)

一切只好從零開始。對於一向領高薪又忙著賺外快逛街花錢不眨眼的我來說,突然之間不用正常上下班,還要換上醜不拉機的孕婦裝,雖然開銷是少了很多,但收入銳減,存款數字歸零,這些都讓我有點不習慣。

locircle 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()