目前分類:電影與表演觀後感 (10)
- Sep 16 Tue 2008 01:54
海角七號之我愛台灣
- Mar 07 Fri 2008 10:20
吹毛求疵看電影:一路玩到掛
- Jan 30 Wed 2008 10:31
讓人狂笑兩個小時的電影:舞妓哈哈哈
本文轉載自:舞妓哈哈哈:醉臥美人膝,醒握野球拳
(另刊於金馬部落格、YAHOO!奇摩電影)
看盡了《惡女花魁》中江戶吉原的旖旎風光,《舞妓哈哈哈》則將帶領觀眾一同來到京都祇園、盡嚐醉臥美人膝的甜蜜溫柔鄉。兩片時代背景各為古與今、地域取自日本的東與西,片中女角身份則分是賣身的遊女與賣藝的藝伎,兩者正好互為對比。
- Jan 28 Mon 2008 16:37
百聞不如一見的蘿拉費琪爵士演唱會
如果不是另一半堅持要去,精打細算的小工是不太可能會買這種演唱會的門票的。
如果在台北市有點一杯飲料就可以免費聽爵士樂的地方,為什麼要去聽現場?兩個人一起出門,光是票價就可以買十幾張CD回家聽到爽,為什麼要去聽現場?爵士不就是要去小酒館聽才有味道,去什麼國際會議廳哪有感覺?
沒想到,聽現場,真的不一樣。蘿拉費琪果然不愧是巨星。滿場的觀眾全都為她癡狂,隨著她的歌聲搖擺、鼓掌、歡呼。
如果在台北市有點一杯飲料就可以免費聽爵士樂的地方,為什麼要去聽現場?兩個人一起出門,光是票價就可以買十幾張CD回家聽到爽,為什麼要去聽現場?爵士不就是要去小酒館聽才有味道,去什麼國際會議廳哪有感覺?
沒想到,聽現場,真的不一樣。蘿拉費琪果然不愧是巨星。滿場的觀眾全都為她癡狂,隨著她的歌聲搖擺、鼓掌、歡呼。
- Dec 13 Thu 2007 13:19
金馬影展觀後感
今年是金馬影展首次不用排隊,所以也是懶惰小工首次去湊熱鬧。看了幾部片當中,就屬「布拉格練習曲」(Empties)和「冰島犯罪現場」讓我印象最深刻。
布拉格練習曲是一開始就被我列為非看不可的第一名,原因很簡單,就是我看過的捷克片沒有一部讓我失望的。不管是得過奧斯卡最佳外語片,描述南斯拉夫內戰,發現對峙的兩方有一堆共同認識的人,卻因為莫名其妙的種族因素相互廝殺的「三不管地帶」、描述兩位老人家老是裝要買豪宅的有錢人,向仲介騙吃騙喝的「秋天裡的春光」,或是前不久才上映過的「我伺候過英國國王」,描述人矮志氣高的服務生笑中帶淚的一生。
布拉格練習曲是一開始就被我列為非看不可的第一名,原因很簡單,就是我看過的捷克片沒有一部讓我失望的。不管是得過奧斯卡最佳外語片,描述南斯拉夫內戰,發現對峙的兩方有一堆共同認識的人,卻因為莫名其妙的種族因素相互廝殺的「三不管地帶」、描述兩位老人家老是裝要買豪宅的有錢人,向仲介騙吃騙喝的「秋天裡的春光」,或是前不久才上映過的「我伺候過英國國王」,描述人矮志氣高的服務生笑中帶淚的一生。
- Nov 08 Thu 2007 11:42
年度大事-金馬影展選片單
前幾年的金馬影展,小工在上班。
去年的金馬影展,小工在坐月子。
今年的金馬影展,終於不用上班也不用坐月子,而且剛好趕完稿了!
年底向來是影壇的旺季,有很多佳片都會在影展的時候和影展之後上映。只是年底通常也是譯者最忙的時候,口筆譯的案子紛紛湧入,編輯們主辦單位們紛紛在趕年底結案,小工也鎮日忙碌,連週末都不得閒。
- Oct 27 Sat 2007 09:38
吹毛求疵看電影又來了
小工最愛的伍迪艾倫和性感女神史佳莉又來了,馬上搶先第一炮去觀賞。
這次,小工下定決心,專心聽英文,職業病放一邊,絕對不要再看字幕。
只是我還是忍不住發現fly fishing不是真蒼蠅啦!
- Sep 17 Mon 2007 16:32
吹毛求疵看電影
- Jan 12 Fri 2007 12:30
冥王星早餐--英國俚語與字幕翻譯
前幾天去看了冥王星早餐(大推!),大導演Neil Jordan的最新力作,描述一個男兒身女兒心的愛爾蘭男子千里尋母的故事,裡面有不少英國的俚語和粗話,該片的譯者都處理得很好。相信他/她對英國北方的粗口不是有相當程度的熟悉,就是有做過一點功課。
其中有一個英國俚語「to have a bun in the oven」的翻譯非常有趣。
Pattie (a.k.a. Patrick)在婦產科遇見同母異父的弟弟Patrick。
- Jul 11 Tue 2006 09:34
I want my eyes back-Love, Sex & Eating the Bones觀後感
I want my eyes back.
以優異成績從藝術學院畢業的年輕攝影師,畢業後為了生活,在停車場擔任警衛,只能利用閒暇時間到處拍照,到畫廊推銷自己的作品。
飽受現實生活磨難的他,卻始終拍不出好作品(其實是A片看太多,所以中文片名叫做「性愛蝕人骨」)。