close
很多人都以為自由工作者等於睡到自然醒。

這一點我不否認。

前陣子我家另一口超級無敵忙。有一天,他下班之後去找一位設計師,回來之後,他告訴我:那個設計師的媽媽說,他兒子已經一個星期沒睡覺了。他還說,那個設計師說,沒睡覺的感覺,有點爽。

關於自由工作者=睡到自然醒=睡到日上三竿的迷思,我想,大概是像我以前上班的時候一樣,偶爾週末可以睡到直接吃午餐,就會覺得人生如果天天都這樣,該有多麼美好?!

其實,工作沒那麼緊急的時候,經常也呼呼大睡到九點多,到兒子開始挖我眼睛,摳我鼻孔,我才肯起床。

(如果保姆說怎麼那麼晚才送來,就說是睡晚了,其實是我睡晚,不是兒子睡晚~)

可是工作忙的時候,我也是經常早上七點不到就自動驚醒,自動自發地早起工作,絲毫不敢怠惰。

(我家的鬧鐘早就壞了,有次要早起做口譯才發現鬧鐘不能用,差點不知道該怎麼辦)

我自認不是一個非常有責任感的人,否則就不會天天積壓一堆稿件卻很少失眠也不會胃痛。

然而,這幾天,除了拖稿的書還沒交之外,剛好有一堆固定客戶的文件進來,每個人都很趕。因此,即時累了一個週末,我仍無法入眠,乾脆起床繼續趕件。

把明天該交的東西都弄好,預約明天早上八點發信(免得客戶看到我熬夜翻譯太感動),該做的事情都做完了,才能安心入眠。

現在是凌晨一點半,明天我會是會睡到「自然醒」,畢竟沒睡飽,工作就會沒精神,只是我的「自然醒」會是六點還是七點還是八點,這就要看良心了。

所以,如果你問我,自由譯者是不是可以睡到自然醒,我也可以回答你,「那當然!」

arrow
arrow
    全站熱搜

    locircle 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()