PIXNET Logo登入

翻譯小工的敲鍵盤日記

跳到主文

一個翻譯工作者的日常生活與工作記事

部落格全站分類:職場甘苦

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 4月 26 週三 200615:36
  • 旅行的興味--京都漫遊


前陣子去聽了張國立的演講。去義大利的時候參考了幾本他的書。老公每次讀到他說跟處女座的趙薇出門旅行的「艱辛之處」時,就忍不住心有戚戚焉。但張國立總說,就是因為有牡羊座的不按牌理出牌,旅途中才會發生那麼多難忘的事。其實,他所謂難忘的回憶,就處女座的我來說根本就是不應發生、事先可預防的災難。曾幾何時,總是抱著Lonely Planet當聖經的我,在此次拜訪京都的行程中,由於老公把事先準備的行程資料與手錶都掉在不知名的地方,讓我們充分享受到沒有手錶沒有資料的漫遊滋味。在京都住了五天,每天睡到自然醒,吃完早餐才決定今天要往哪一個區塊晃。京都的觀光規劃做得非常完善,整個京都市區與市郊都分成幾個大區塊,基本上我們只要決定往哪一個區塊前進,到火車站前搭上觀光巴士抵達目的地之後,就能在一個區域耗上半天。光是嵐山我們就去了兩次,走得腿快斷了還沒有全部玩完。這是搭乘嵐山小火車欣賞嵐峽風光,下方有船伕撐船,不過代價可不便宜!每天下午回到旅館稍事休息之後,就隨意往市區閒晃,看是到熱鬧的四條通看下班的人潮,買百貨公司七點後打折出售的美食當晚餐。,欣賞京都美女(京都的美人兒真是多啊!)不然就是到京都火車站投錢買拉麵券,看著雙雙對對來約會的年輕男女,在Mister Donut前等車的旅人,或是到京都火車站頂樓看夜景。最後一天的下午,剩下市區的一座古廟還沒看,還有只逛過一次卻想再去一次的晴市場,面對這種艱難的抉擇,這時只能誠實地面對自己,「不去哪一個會後悔一輩子。」其實不用問也知道,沒讓老公吃到晴市場的烤魚他會給我碎碎念很久,所以我們就去了晴市場。窄小的通道兩側擺滿了各式美食,京都的漬物、和果子、看不懂的蔬果、海鮮還有鼎鼎有名的三木雞卵。當然,還有這一攤讓我們捨棄古廟前來的烤魚。那一尾200日圓肥厚的秋刀魚,滋味真是讓人難以忘懷啊!
(繼續閱讀...)
文章標籤

locircle 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(159)

  • 個人分類:京都之旅2005.11
▲top
  • 2月 22 週三 200615:32
  • 京都之旅



京都楓紅之旅,是我第一次去日本自助旅行。以前跟團時,連問個路都有困難的我,總覺得不會日文來日本自助應該很難,即使身邊有來過日本留學的朋友,老說日本自助有多容易多方便,我都還是存疑。沒想到老公不會幾句日文,竟然也可以來出差兩個禮拜,到處拜訪設計公司,那這次應該可以靠他了(才怪!)京都是我嚮往已久的地方。多年前拜訪過一次,只記得有很多廟,走了很多路。這次託朋友的福,來趟純京都之旅。行前規劃很簡單:先去紀伊國書屋買本日文翻譯過來的京都導覽(日本人寫的旅遊導覽都非常詳細),上BBS看一下網友推薦的地方和美食。五天的時間幾乎都待在京都市區和近郊,半天去奈良。十一月上旬,京都楓葉還沒有全紅, 奈良的梅花鹿公園的楓紅美多了。
(繼續閱讀...)
文章標籤

locircle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(256)

  • 個人分類:京都之旅2005.11
▲top
1

最近的心得

  • 賺多少才算足夠?
  • 要不要跟翻譯社合作?(二)
  • 重頭
  • 信任
  • 譯傷
  • Priorities!
  • 聰明的輸入法
  • 濕地公園 Coyote Hills Regional Park –Fremont
  • 泰式小店King of Thai Noodle – Inner Richmond
  • 壽司吧 Sushi Sam Edomata - San mateo

部落格文章搜尋

翻譯小工在臉書

小工本尊

locircle
暱稱:
locircle
分類:
職場甘苦
好友:
累積中
地區:

心得分類

toggle 翻譯小工趴趴走 (6)
  • 灣區旅遊健行 (1)
  • 灣區生活記事 (15)
  • 灣區美食錄 (23)
  • 義大利之旅2006.2 (6)
  • 丹麥、冰島、格陵蘭之旅 (13)
  • 京都之旅2005.11 (2)
toggle 翻譯小工的工作雜記 (6)
  • 自由譯者的媽媽經 (25)
  • 翻譯小工的理財之道 (6)
  • 翻譯小工碎碎念 (219)
  • 翻譯小工的口譯經驗 (25)
  • 翻譯小工的筆譯心得 (34)
  • 譯界菜鳥心得分享 (16)
toggle 翻譯小工的生活點滴 (2)
  • 電影與表演觀後感 (10)
  • 生活隨筆 (20)
  • 未分類文章 (1)