半夜睡不著起來混,突然不知道要做什麼。過了十年無時無刻都被工作追著跑的生活,突然閒了下來,竟然有些手足無措。
本來沒有打算要這麼清閒的,只是前陣子身心都出狀況,逼得我不得不放慢腳步。過年前,經前症候群一路延伸到經後,產後曾經短暫憂鬱的經驗讓我警覺情況不對,還好這時去了一趟陽光普照的聖地牙哥,回來之後又緊接著隻身回台,家裡的事情一路忙,忙碌是最好的解毒劑。
可是,有時太過忙碌也會出問題。從台灣回到美國之後,家事公事一團忙亂緊緊相逼,極度疲累還沒修復又開始趕工,臉頰上方眼皮下開始微微抽搐。一開始以為只是眼皮跳動不以為意,後來情況越來越嚴重,只要我坐在電腦前就抽個不停,干擾工作進度,也讓我心煩意亂,經常在午後疲憊趕稿時對兒子怒吼,看到他驚恐的樣子只讓我更憎恨自己。
十年來一直都是被工作追著跑,早就練就拖稿也能打呼的本事,這還是我第一次為了工作這麼煩惱。早該交稿的書拖稿就算了,而且還會面臨隨著婆婆回台我自己帶小孩,馬上無法工作的情況。內外交逼,最後我終於在三月底跟編輯說明我的困難,我做完上半本,下半本我真的不行了,請另請高明。
一直想避免的情況最後還是避免不了。一直說要暫停接書好好休息,卻沒想到我的最後一本書竟然是在這樣的情況下收尾。再怎麼無奈也無濟於事,只能說我的體力和能力只容許我做到這麼多,我卻太貪心想要更多。
是的,這兩年來我一直很努力扮演好譯者+人母人妻人媳的角色,因為現實生活不允許我不工作,兒子的個性也讓我對全職媽媽的工作望之卻步,可是焚膏繼晷的結果就是回台時高我兩顆頭的學弟,看著我滿頭的白髮絲問我:學姐,你在美國很操吼?
所以,回美之後我和老工敲過多次計算機,幾經討論後,我也步上周遭許多全職媽媽的腳步,考量舊金山和灣區高昂的托育費用和幼稚園學費,決定在婆婆回台後,我自己接手帶蔥妹,讓蔥哥今年九月也即將上學的蔥妹念半日教會幼稚園,辭掉工作,自己帶小孩。套句某位全職媽媽的話:扣掉老大的全日幼稚園費和雙胞胎老二老三的保姆費,我工作和不工作的獲利能力一樣,都趨近「零」。與其如此,不如回家自己帶小的,大的送半天就好,教育品質沒有比較差,生活品質卻好非常多。
放下至今兩個多星期了,年輕時最恐懼也最不屑的「soccer mom」角色我也逐漸習慣。還好滿兩歲的蔥妹乖巧又貼心,會幫我收衣服打掃家裡,三歲多的蔥哥也逐步脫離鬼哭神號人神共憤的階段。家裡雖然沒有比較整齊,晚餐還是不脫炒飯、炒麵和義大利麵,不過我看了很多早就想看的電影,蔥哥蔥妹每天都玩得很開心,從南到北到處探索新的公園和圖書館,磨練他老媽我的開車技術。
雖說如此,但偶爾偶爾,就像今天半夜睡不著爬起來,正想大展伸手賺他幾把銀子時,打開電腦桌面上的「工作」資料夾,看到裡頭空空如也時,還是會有一點落寞。畢竟,對一個已經長達十年都不曾有過「空嫌時間」的勞碌命一族來說,工作是證明自己的存在價值,沒有工作,我的存在還有價值嗎?
(小小聲:我沒接書但還是有做老客戶的文件翻譯啦,畢竟我的存在還是需要一些置裝費證明~還沒灑脫到完全不工作)
附註:說到半日跟全日幼稚園,忍不住又要提到翻譯。英文是full-time和part-time。這「full-time」可以是全天也可以是週一到週五,「part-time」可以是半天到中午,可以是早上到下午一點或三點,也可以是週一到週五任二、三、四日的組合,譬如一三五或二四或一二四或二三四。剛在寫這篇文章時,想到在台灣幼稚園好像只有半天和全天之分,不像美國幼稚園上學時間就跟美國人吃個漢堡也可以自選十幾種料要或不要一樣,選擇超多,不知如何才能把full-time和part-time翻得更「到位」?

放下,真的很難... 我前陣子也是身體狀況變很差,連帶翻譯品質也變差,自己有點嚇到,所以把接案的速度緩了下來;閒下來的結果,家裡並沒有變得比較乾淨,而且才三天沒接案,心裡就開始慌了... 我並不是工作狂,但是我今年就滿 40 歲了,沒有工作沒有收入也沒有成就感,唯一需要負責的只有我女兒,但這並無法帶給我成就感 (孩子本來就不應該是父母的成就感來源);沒有成就感的人生,我很懷疑還剩下什麼? 有人建議我回去當上班族,但我很確定自己不適合那樣的生活形態;還有人建議我接書籍翻譯,但是據我所知,那並不會比文件翻譯輕鬆到哪去... (我的認知應該沒錯吧?) 無論主觀或客觀評估,我都沒有「退休」的本錢,但是到底要做什麼?我至今也還在困惑中... (不好意思,說了一堆也沒幫上你的忙...)
我認同子女不該是成就感來源,也認為為人母應該只是我生活的一部份,不該是全部。 只是現實考量,不得不如此,也只能盡量適應扮演好我該扮演的角色,只希望九月女兒上學之後我可以稍微再接一點工作。
如果要翻得簡潔的話, full-time:計日型 ? part-time:計時型 ?
只去一三或二四也算part-time,也是計日啊
不相識的譯者給你打打氣。家庭幸福最重要。有條件暫時放下工作,是幸福的事。
謝謝你!
Ha..我是Reva啦!第一次上來看妳的網誌 能休息一下是好事阿 人總不能無時無刻都在工作吧 加油喔!
呴,你來惹~謝謝你的打氣 結果我發現當全職媽媽並沒有比較輕鬆,還是工作好,好懷念工作喔!
*****
*****
成功多屬於那些很快做出決定,卻又不輕易變更的人。而失敗也經常屬於那些很難做出決定,卻又經常變更的人
時時刻刻抵抗誘惑,就是一種勝利。
不知台湾是否说全职,兼职?
當翻譯有可以在家接案的好處,不過要是得同時照顧孩子就累多了... 省下來的只是上班的舟車勞頓吧...
我覺得上班族媽媽更累,下了班也沒得休息,當翻譯不用舟車勞頓真的省很多力
一個人在家帶小櫻桃 我也只能利用夜深人靜悄悄爬起來工作 不然真的做不完 兩邊都又放不下 >< 其實真的很累 但是更怕等孩子大了 自己就什麼都沒有了
是啊,所以加減還是接一點 不過一個跟兩個真的有差,我現在早上帶蔥妹可以看看稿上上網,下午蔥哥蔥妹一起來,這個罵罵那個打打,到晚上我就已經沒力熬夜了
您的決定是對的,加油!! 有時事業和家庭難以兼顧時,真的要懂得取捨!!
感謝 自己帶小孩的回報真是難以言喻的美妙滋味
不會是最後一本書啦(你以為翻譯的業障這麼容易就還清?!你想太多了),停下腳步來喘口氣,調整好呼吸之後,再繼續往下走吧~
業障....(回頭一望)都去睡覺了.... 最近是過得挺爽的,前陣子有些倦怠,休息一下,等小朋友開學應該就可以繼續走了
台灣也是講全職和兼職...不過你小工學姐在這裡說的是幼兒園的小朋友上課型態. 你總不能說小朋友全職上課或兼職上課吧? 沒有這麼小的職業學生啦...
職業學生,哈,害我想到別處去 這個問題目前應該是無解吧,文化差異使然
ciao ciao, 雖然距離很遠 (也只是一個"POND" 啦) 如果有能幫忙的地方, 一定要告訴我喔! 譬如需要從台灣寄什麼東西等等! 我還很感謝當年你送給"朗朗"的那一箱衣服哩! 加油! SIDNEY
嗨嗨~好久不見耶,還以為你去生朗朗第二了 朗朗現在應該是大帥哥了,等yang調回台灣再去找你們玩